
Chiar suntem! Exceptându-i pe cei care cunosc araba și sunt adepții cultului musulman.
Dar hai să dăm o raită pe malurile Bosforului, locul (cum ar zice doamna profesor Rodica Zafiu) marilor „încăpătânări” și ”descăpățânări” din istoria României, pentru a afla sensul termenului „ageamiu”.
Păi da! Totul era la cheremul vizirului. Cine dă mai mult? El? Aha! Îl „încăpățânăm”! Celălalt a sărăcit? Îl descăpățânăm!
Ei bine, ageamiul nostru tot pe-acolo își are originea. „Adjami”. Se pronunță aproape identic. Sensul inițial era însă de nepriceput, străin de limba arabă și de tainele cultului musulman.
Prin urmare, și eu și cei mai mulți dintre dumneavoastră suntem, stricto-sensu, niște ageamii.
Video: Ce s-a descoperit la autopsia creierului lui Eminescu?
Video: Destinul crud al fraților și surorilor lui Mihai Eminescu
Video: Povestea Veronicăi Micle, poeta care s-a stins de dor la 50 de zile de la moartea lui Mihai Eminescu
Video: Cum și-a distrus viața Alexandru Macedonski cu o epigramă în șase versuri
Video: Balada Miorița, capodopera lui Alecsandri? Cea mai mare controversă din literatura română
Sigur, ulterior, termenul a intrat în „concasorul” nostru frazeologic și l-am învestit cu atâtea sensuri încât fără „etc” cine știe când le mai terminăm.
Cam asta ar fi. Gata! O zi de neuitat vă doresc!