
— Vezi toate expresiile din limba română explicate —
Chiar nu înțeleg de ce s-a denaturat, semantic vorbind, această expresie care îsi are originea în Turcia.
„Kardeș”, în turcă, înseamnă „frate”. Prin urmare, a intra în cârdășie înseamnă „a împărți ceva frățește” și nu a fi părtași la o afacere oneroasă sau la o nelegiuire.
Cum însă la români există și expresia „frate, frate, dar brânza-i pe bani”, s-a ajuns, prin asimilare, la sensul de azi.
Și mai este ceva! O fisură din relațiile noastre sau, mai bine zis, o deteriorare a lor exemplificată prin substituirea unor termeni consacrați cu surogate lingvistice (derivate din realitate) care nu ne onorează statutul: nu mai există prietenie, ci cârdășie, și nici măcar ură, ci dușmănie!
Video: Ce s-a descoperit la autopsia creierului lui Eminescu?
Video: Destinul crud al fraților și surorilor lui Mihai Eminescu
Video: Povestea Veronicăi Micle, poeta care s-a stins de dor la 50 de zile de la moartea lui Mihai Eminescu
Video: Cum și-a distrus viața Alexandru Macedonski cu o epigramă în șase versuri
Video: Balada Miorița, capodopera lui Alecsandri? Cea mai mare controversă din literatura română
Bună dimineața!
— Vezi toate expresiile din limba română explicate —