
— Vezi toate expresiile din limba română explicate —
Cu vicleșuguri, adică. Noi cam știm cine, și nu de ieri, de azi. Tot un fel de vicleșug definea și termenul de origine, respectiv nemțescul „misch masch”, care se traduce cam așa: vin amestecat cu apă minerală.
Vin botezat, cum îi mai spunem în România.
Sigur, noi am asimilat acest amestec mai ales la șprițul de vară. „Șpriț de vară pâna-n seară”, spunea poetul Stefan Octavian Iosif.
Dar prea lungile petreceri bahice erau apanajul celor bogați. Săracii apelau la fântâni și izvoare.
În ce mă privește, prefer un pahar de vin din lacrimile strugurilor. Fără mismașuri! Bună dimineața!
— Vezi toate expresiile din limba română explicate —










